Online-Katalog der Büchereifachstelle

Unter folgendem Link können Sie den Online-Katalog der Büchereifachstelle aufrufen Online-Katalog

Mehrsprachiges

Online-Katalog der Büchereifachstelle

Unter folgendem Link können Sie den Online-Katalog der Büchereifachstelle aufrufen Online-Katalog

Im Supermarkt. Deutsch-Kurdisch-Kumanci. Susanne Böse

Edition bi:libri 2017
ISBN: 978-3-19-959596-0
6,50 Euro

Marie freut sich heute besonders, denn sie darf mit ihrer Mutter einkaufen gehen. Sie staunt nicht schlecht, was es alles im Supermarkt gibt.

Die kurze zweisprachige Geschichte nimmt die kleinen Leser mit in den Supermarkt und vermittelt in Deutsch und Kurdisch-Kumanci viele Lebensmittel und regt zum Selber-Erzählen an. Sehr empfehlenswert für Kinder ab 3 Jahren.

Judith Schumacher

Das Buch gibt es neben Deutsch – Kurdisch-Kumanci auch in folgenden Ausführungen:

Deutsch-Arabisch:                 ISBN 978-3-19-469597-9
Deutsch-Englisch:                  ISBN 978-3-19-799596-0
Deutsch-Farsi:                        ISBN 978-3-19-979596-4
Deutsch-Französisch:            ISBN 978-3-19-809596-6
Deutsch-Griechisch:              ISBN 978-3-19-819596-3
Deutsch-Italienisch:              ISBN 978-3-19-829596-0
Deutsch-Russisch:                 ISBN 978-3-19-839596-7
Deutsch-Spanisch:                 ISBN 978-3-19-849596-4
Deutsch- Tigrinya:                  ISBN 978-3-19-989596-1
Deutsch-Türkisch:                  ISBN 978-3-19-859596-1

 

Bildwörterbuch Kurdisch-Deutsch. Kurmandschi leicht gemacht.

Pons, 2017, 448 Seiten
ISBN: 978-3-12-516121-4
12,99 Euro

Für Alltag, Beruf und Leben in Deutschland. 16.000 Begriffe – durch Farbfotos erklärt - und Redewendungen nach Themen geordnet. Mit Aussprache für jede Übersetzung. Ebenso in 16 anderen Sprachen.

Alle Themen sind durch Farbbalken abgesetzt. Extra am Schluss: Die wichtigsten Redewendungen, Verben und der Index. Das Bildwörterbuch gibt es so in 16 weiteren Sprachen. Für A1-B2-Niveau.

Irmgard Kremer-Bieber

Alphabet des Ankommens. Axel Halling

Bundeszentrale für politische Bildung 2017. 206 Seiten
ISBN: 978-3-8389-7166-7
4,50 Euro

Es gibt eine Fülle von Reportagen über das Ankommen von Menschen in Deutschland, doch dieser Band folgt einem interessanten neuartigen Ansatz: Journalistinnen und Journalisten berichten zusammen mit Zeichnerinnen und Zeichnern aus zehn Ländern in Comicreportagen über den Neuanfang in der Fremde.

Auf diese Weise wird verständlich, wie merkwürdig manches in der neuen Umgebung erscheinen muss. Die Geschichten sind in den Sprachen Deutsch, Arabisch, Englisch und Französisch verfasst und geben ein diverses Bild vom Neuanfang.

Jörg Kruth

Spinelly – Ein Märchen

Kinder- und Jugendpädagogik Niederrhein
Anadolu 2017
ISBN:978-3-86121-651-3
9,95 Euro

Die kleine Spinelly wird von ihrer bösen Stiefmutter ausgeschickt, 12 Feenblumen zu sammeln. Im Wald trifft sie auf den bösen Wolf, der sich in einen Jungen verwandelt hat. Dieser lockt sie mit einem Trick in eine Falle und Spinelly verwandelt sich in ein Schaf. Kann sie sich aus der Lage befreien?

Das Buch in Deutsch und Türkisch entstand im Rahmen eines interkulturellen Austauschprojektes von Erzieherinnen des Berufskollegs Viersen und Schülern eines türkischen Gymnasiums. Es vereint Elemente beider Kulturen und Märchen aus beiden Ländern. Auch die Illustrationen sind von deutschen und türkischen Schülerinnen und Schülern, was dem Buch einen besonderen Charme gibt.

Für Kinder ab 4 Jahren

Judith Schumacher

Das Buch gibt es auch in einer deutsch-arabischen Ausgabe:
ISBN: 978-3-86121-663-6

Der Glücksritter. Arzu Gürz Abay

Anadolu 2017. 28 Seiten
ISBN: 978-3-86121-700-8
10,90 Euro

Jan und Simon sind Freunde und spielen im Kindergarten immer miteinander. Als Simon eines Tages wegzieht, vermisst Jan ihn sehr. Kann ihre Freundschaft weiterhin bestehen? Kurze Zeit später findet er beim Spielen Simons Lieblingsspielzeug, den goldenen Ritter. Als er beschließt, ihn Simon nachzusenden, wollen auch die anderen Kinder etwas mitschicken. Und so bleibt die Erinnerung an Simon bestehen, auch wenn dieser nicht mehr da ist.

Das Buch in Deutsch und Arabisch berichtet von der Bedeutung von Freundschaft und zeigt Kindern auf einfache Weise, wie sie mit Trennungen und Erinnerungen umgehen können. Sehr empfehlenswert für den Einsatz in Kitas, wenn Trennungen anstehen oder stattgefunden haben.

Für Kinder ab 4 Jahren

Judith Schumacher

Dieses Buch gibt es auch in deutsch-türkischen Ausgabe:
ISBN: 978-3-86121-692-6

Junchen und Schmente – Zuhause ist nun anderswo. Sandra Zameitat

Anadolu 2017.
ISBN: 978-3-86121-725-1
8,90 Euro

Eines Tages trifft der Flattermann Schmente auf die kleine, weinende Junchen. Junchen kommt aus einem anderen Land und musste dieses wegen Verfolgung und Unterdrückung verlassen. Auf der Flucht wurde sie von ihrer Familie getrennt und hat nun große Angst. Schmente nimmt sich ihrer an und hilft ihr, ihre Familie wiederzufinden. Junchen lernt durch Schmente viele neue Freunde kennen und beginnt, sich in der neuen Heimat wohlzufühlen.

Ein Buch über Flucht und die Ängste beim Ankommen in der neuen Heimat. Deutsch – Türkische Ausgabe für Kinder ab 5 Jahren

Judith Schumacher

Es gibt das Buch noch in folgenden Sprachausgaben:

Deutsch – Arabisch (ISBN: 978-3-86121-728-2)
Deutsch – Kurdisch (ISBN: 978-3-86121-727-5)

Emek, Melanie und das Ramadanfest. Imdat Ulusoy

Anadolu Junior 2017
ISBN: 978-3-86121-693-3
12,90 Euro

Emek und Melanie sind die besten Freundinnen, sogar zusammen Urlaub in der Türkei haben sie gemacht. Nun ist Ramadan und Melanie freut sich sehr, denn sie darf bei Emeks Familie das nächtliche Essen „Sahur“ mitmachen und auch das Ramadanfest mitfeiern. Ein tolles Erlebnis für Melanie, das sie nicht so schnell vergessen wird.

Ein Buch über den Ramadan, das Zusammenleben verschiedener Kulturen und die Bedeutung von Familie und Freuden. Die Geschichte in Deutsch und Türkisch ist gut in interkulturellen Gruppen einsetzbar, das sie dazu anregt, von eigenen Traditionen zu berichten.

Ab 5 Jahren

Judith Schumacher

Den Titel gibt es auch in einer Deutsch-Arabischen Ausgabe.
ISBN: 978-3-86121-697-1

Das Märchen von den Schafen. Gülsüm Cengiz

Anadolu Junior 2017
ISBN: 978-3-86121-701-5
12,90 Euro

In der Schafherde leben weiße, schwarze und gefleckte Schafe friedlich zusammen, bis die weißen Schafe beschließen, die schwarzen auszugrenzen. Zunächst sind die gefleckten Schafe auf der Seite der weißen und helfen dabei, die schwarzen zu vertreiben, doch schon bald werden auch sie von den weißen Schafen verstoßen. Erst als der Anführer der weißen Schafe durch einen Unfall sein Fell färbt, begreift er, wie es sich anfühlt, wenn man ausgegrenzt wird.

Auf einfache und eindrückliche Weise zeigt die Geschichte, wie aus Arroganz und Angst Hass entsteht, der Gemeinschaften zerstört und wie wichtig es ist, dass wir lernen, selbst zu denken und zu entscheiden und nicht wie eine Herde Schafe einfach folgen. Ein sehr empfehlenswertes Buch für ein vielfältiges Miteinander in Deutsch und Arabisch.

Ab 4 Jahren

Judith Schumacher

Diesen Titel gibt es auch in einer Deutsch-Türkischen Ausgabe.
ISBN: 978-3-86121-694-0

Etwas Schwarzes. Reza Dalvand

Baobab Books 2017
ISBN: 978-3-905804-81-2
16,50 Euro

Auf einmal liegt im Wald etwas Schwarzes und jedes Tier sieht etwas anderes in ihm. Der Leopard denkt, er hat einen Flecken verloren, der Hirsch, es sei ein abgebrochenes Hufeisen eines Armeepferdes und der Feind kommt usw. Was kann es also sein?

Ein Buch, bei dem Kinder mit raten wollen und jeder sieht etwas anderes, mal ist es etwas Gefährliches, mal etwas Schönes.

Jm1, ab ab 6 Jahren

Rosemarie Schmidtke

Keloglan und der magische Donut. Yücel Feyzioglu

Anadolu Junior 2017. 29 Seiten
ISBN: 978-3-86121-705-3
10,90 Euro

Keloglan möchte von seiner Mutter das Kochen lernen, damit er magische Donuts machen kann. Doch leider stellt er sich sehr tollpatschig an. Als er schon fast aufgeben will, lehrt ihn seine Mutter eine wichtige Lektion: das, was man mit eigenen Händen erschafft, schmeckt am besten und das macht den besonderen Zauber der Gerichte aus.

Die Figur des tollpatschigen Keloglan erfreut sich in der Türkei großer Beliebtheit. Das Buch in Deutsch und Kurdisch eignet sich für Kinder ab 4 Jahren.

Judith Schumacher

Diesen Titel gibt es in weiteren Sprachen:

Arabisch (ISBN:978-3-86121-696-4)
Türkisch (ISBN: 978-3-86121-690-2)

Die Olympiade im Wald. Gülsüm Cengiz

Anandolu Junior 2015.  Seiten
ISBN: 978-3-86121-619-3
10,90 Euro

Der kleine Igel ist schon ganz aufgeregt, denn heute ist im Wald Olympiade. Die verschiedensten Tiere nehmen an den Wettkämpfen teil und auch der kleine Igel bekommt seine Chance. Und obwohl er den Preis nicht gewinnt, ist der Tag ein voller Erfolg, denn er hat viele neue Freunde gewonnen.

Ein zweisprachiges Buch über Gemeinschaft und ein friedliches Miteinanderi. Große, freundliche Bilder untermalen die Texte in Deutsch und Türkisch. Sehr empfehlenswert für kleine und große Leser ab 4 Jahren.

Judith Schumacher

Wolke und Sonne. Wir gehören zusammen. Nimet Uzuner

Anadolu Junior 2017. 29 Seiten
ISBN: 978-3-86121-689-6
10,90 Euro

Sonne und Wolke streiten darüber, wer wichtiger für die Menschen ist und wen diese lieber haben. Und während die beiden noch versuchen, sich zu übertrumpfen, haben die Kinder auf der Erde schon längst verstanden, dass es nicht nur einen von beiden braucht, sondern dass die Menschen beide zum Überleben brauchen.

Das zweisprachige Bilderbuch zeigt auf einfache, aber eindringliche Weise, wie wichtig Vielfalt ist und dass ein harmonisches Zusammenleben nur dann funktionieren kann, wenn jeder die Wichtigkeit des Anderen anerkennt.

Das deutsch-türkische Buch eignet sich für Flüchtlinge und Einheimische gleichermaßen.

Ab 4 Jahren.

Judith Schumacher

Die Flügel meines schweren Herzens

Lyrik arabischer Dichterinnen vom 5. Jahrhundert bis heute
Manesse 2017. 189 Seiten
ISBN: 978-3-7175-4092-2
19,95 Euro

Arabisch-deutsche Gedichte lassen den Leser staunen: aus frühislamischer Zeit, in Andalusien, Nordafrika, Irak, arabische Halbinsel wird offen über Gefühle der Autorinnen geschrieben, wie auch im 21.Jahrhundert über Trauer, Sehnsucht nach Liebe, Erotik gesprochen wird.

Zur Vervollständigung des arabischen Bildes, zum Abbau von Vorurteilen sehr geeignet, zur Gedichtinterpretation. Leider ohne Inhaltsverzeichnis der Gedichte, aber ausführlichem notwendigen Glossar über die Autorinnen.

Dorothea König

Eine gemütliche Wohnung. Paul Maar und Norman Junge

Schiler 2017. 32 Seiten
ISBN: 978-3-89930-132-8
14,90 Euro

Der Elektriker Herr Knorps nimmt seine Arbeit sehr genau und repariert alles, was ihm in den Weg kommt. Aber seine Reparaturen sind etwas gewöhnungsbedürftig, denn nachdem er dort war, kann man mit dem Kühlschrank Essen erwärmen und mit dem Herd Dinge abkühlen. Trotz seiner komischen Reparaturen gewöhnt sich die Nilpferd-Familie an Herrn Knorps und das Leben mit den neuen Geräten.

Ein lustiges Hardcover-Buch für Kinder ab 4 Jahren, zweisprachig auf Deutsch und Dari.

آقای کنورپس برقکاری است که هرچیزی را که دم دستش میاید تعمیر می‌کند. اما تعمیر های او کمی‌ عجیب غریب اند.بدین  صورت که  بعد از اینکه او یخچال و اجاق گاز را تعمیر می‌کند ، در یخچال میشود غذا گرم کرد و از اجاق گاز برای سرد کردن وسایل استفاده کرد  .با وجود این خانوادهٔ اسب آبی به حضور هر روز آقای کنورپس در آنجا و سر کردن با دستگاه های جدید عادت میکنند. 

کتابی‌ خنده دار برای کودکان از سنین ۴ به بالا.به دو زبان آلمانی‌ و دری .

Arman Shafaghi

Die Geschichte gibt es auch in einer deutsch-arabischen Ausgabe
ISBN: 978-3-89930-051-2

So war das! Nein, so! Nein, so! Kathrin Schärer

Schiler 2017. 32 Seiten
ISBN: 978-3-89930-143-4
14,95 Euro

Der Bär und sein Freund, der Dachs, bauen einen Steinturm, aber der fällt um. Hat der Fuchs das gemacht? Können wir herausfinden, wie das passiert ist?

Mit dieser Geschichte können kleine Kinder spielerisch lernen, wie wichtig es ist sich zu einigen.

Eine Hardcover-Ausgabe auf Deutsch und Dari, die mit schönen Bildern begeistert. Für Kinder ab 6 Jahren zu empfehlen.

آقا خرسه و دوستش آقا گورکن  یک  برج سنگی‌ درست میکنند اما آن فرو میریزد . آقا روباه مقصر است ؟ آیا میتوانیم بفهمیم چه اتفاقی افتاده است؟

با این داستان بچه ها یاد میگیرند به هنگام بعضی‌ با یکدیگر، چگونه در کنار هم و با هم بازی‌ کنند.

این کتاب مصور  دارای نقاشیهایی است که  کودکان بالای ۶ سال را به وجد خواهد آورد.

Arman Shafaghi

Das Buch gibt es auch in einer Deutsch-Arabischen Ausgabe
ISBN: 978-3-89930-140-3

Schlaf gut, kleiner Wolf

Ulrich Renz und Barbara Brinkmann
Sefa 2016. 18 Seiten
ISBN: 978-3-7399-1528-9
7,99 Euro

Das Buch ist eine Gute-Nacht-Geschichte, die mit schönen Bildern erzählt wird. Dabei spielen die Illustrationen eine große Rolle. Jedes Kind hat in dieser Geschichte etwas verloren, ein Kind seine Puppe, ein Anderes seinen Wolf… werden sie diese am Ende wiederfinden?

Eine nett gestaltete großformatige Softcover-Ausgabe auf Deutsch und Persisch (Farsi) für Kinder ab 3 Jahren.

 

این کتاب با نقاشی های زیبا داستان بچه هایی‌ است که هر یک چیزی گم کرده اند ، یکی‌ عروسکش را و دیگری گرگ کوچکش را… آیا بچه ها  دوباره آنها را دوباره پیدا خواهند کرد؟

کتاب موصور زیبایی که به زبان آلمانی‌ و فارسی است و برای کودکان از سنین ۳ به بالا مناسب می‌باشد.

Arman Shafaghi

Das Buch gibt es in über 50 Sprachkombinationen.

Nachrichten aus der Tonne. Britta Böger und Stefanie Saghri

Umwelt Bundesamt 2014. 42 Seiten     
Publikation ist kostenfrei zu beziehen beim Umweltbundesamt.

Dieses Buch führt mit Leo und Polly durch das Thema Abfall und Umweltschutz. Sie machen sich große Sorgen um Mülltrennung und Recycling. Wie viel Müll eine Person im Jahr produziert, wie der Müll richtig entsorgt wird und wie wir an erster Stelle Müll vermeiden können, wird in diesem Buch thematisiert.

Die Illustrationen veranschaulichen das Thema und sind dabei für Kinder beim Verstehen des Inhalts hilfreich. Das Buch ist sowohl für Kinder als auch für Erwachsene zu empfehlen.

Diese Broschüre gibt es auf Deutsch, Farsi und Arabisch.

موضوع این کتاب در مورد زباله و حفظ محیط زیست می‌باشد ، که با لئو و پولی همراه میشویم که اهمیت زیادی برای جداسازی و بازیافت زباله قائلند.یک شخص در سال چقدر زباله تولید می‌کند ، چگونگی‌ بازیافت درست زباله و اینکه ما چگونه در وهله ی اول از تولید آن جلوگیری کنیم ، از موضوعاتی هستند، که این کتاب به بحث و بررسی آنها پرداخت است.

نقاشی های کتاب برای درک بهتر موضوع به کودکان کمک به سزایی می‌کند، که به سه زبان المانی، فارسی و عربی‌ می‌باشد. این کتاب برای کودکان و همچنین بزرگسالان مناسب می‌باشد.

Übersetzt und Besprechung:
Arman Shafaghi

Schreimutter – مادر چیغسی. Jutta Bauer

Beltz & Gelberg 2013. 32 Seiten
ISBN: 978-3-407-76118-7 (Deutsche Ausgabe)
6,50 Euro

Einmal wird die Mutter des kleinen Pinguins so schrecklich wütend, dass sie schreien muss und etwas Unglaubliches passiert. Mehr wird nicht verraten… Diese kleine Geschichte über das Schicksal des Pinguins kann schreienden Eltern vieles vermitteln.

Die Hardcover-Ausgabe auf Dari und Paschtu ist vom Goetheinstitut herausgegeben worden und für Kinder ab
4 Jahren zu empfehlen.

 

روزی از روزها مادر پنگوئن کوچولو به قدری عصبانی‌ میشود، که مجبور به فریاد کشیدن میشود و اتفاق عجیبی‌ رخ میدهد بدین صورت که …

این داستان کوتاه در مورد اتفاقات آمده به سر پنگوئن ، میتواند به والدینی‌ که فریاد میزنند ، بسیار آموزنده باشد.

این کتاب مصور به زبان دری و پشتو می‌باشد، که مناسب برای کودکان از سنین ۴ سالگی است.

Arman Shafaghi

Zoe & Theo in der Bibliothek

Catherine Metzmeyer und Marc Vanenis
Talisa 2013. 20 Seiten
ISBN: 978-3-939619-27-7
4,95 Euro

Zoe und Theo möchten sich gerne ihre Lieblingsbücher in der Bibliothek aussuchen, aber das kleine Baby, mit dem sie gekommen sind, langweilt sich. Doch dann hat Zoe eine tolle Idee um das Baby zu beruhigen.

Dieses Softcover-Buch aus der bekannten Reihe für Kinder eignet sich gut zum Vorlesen. Es ist in dieser Ausgabe auf Deutsch und Farsi erschienen. Für Kinder ab 3 Jahren.

 

زوئی و تئو میخواهند کتاب های مورد علاقه شان را در کتابخانه پیدا کنند اما نی‌ نی‌ کوچولو که همراه آنها و مادرشان آماده ، بی‌ حوصلگی می‌کند . اما زوئی یک فکر بکر برای آرام کردن بچه به سرش میزند.

این کتاب بسیار مناسب  برای خواندن به بچه ها ست که به دو زبان آلمانی‌ و فارسی  و برای کودکان از سنین ۳ به بالا مناسب می‌باشد

Arman Shafaghi

Erhältlich in 8 Sprachkombinationen:
Deutsch-Arabisch
Deutsch-Bulgarisch
Deutsch-Kurdisch
Deutsch-Persisch
Deutsch-Polnisch
Deutsch-Rumänisch
Deutsch-Russisch
Deutsch-Türkisch

Oh, wie schön ist Panama. Janosch – آه ، پانامه چقدر زیبا است

ins Dari übersetzt von Gholamdastgir Behbud
Goethe-Institut Afghanistan, Kabul 2016. 46 Seiten

Ein kleiner Bär wohnt mit seinem guten Freund Tiger in einem schönen Ort. Die sind zufrieden mit ihrem Leben und essen was sie wollen. Eines Tages findet der Bär eine Kiste im Fluss, auf der Panama steht und die nach Bananen riecht und da unser kleiner Bär Bananen sehr gerne isst, will er mit seinem Freund nach Panama, ins Land seiner Träume gehen, in dem alles schöner ist.

In dieser Geschichte liest man, wie die zwei Freunde trotz ihrer sinnlosen Reise schöne Erfahrungen gesammelt haben und neue Freunde kennengelernt haben. Es ist immer besser etwas zu unternehmen, als nichts zu machen.

Die Dari-Übersetzung des berühmten Klassikers ist geeignet für Kinder ab 5 Jahren.

خرسی کوچک با دوست خوب خود ببر در مکان زیبایی‌ زندگی‌ می‌کند .آنها از زندگی‌ خود راضی‌ هستند و هر آنچه را که میخواهند میتوانند بخورند .یک روز آقا خرس  جعبه ای در آب پیدا می‌کند که روی آن نوشته شده پاناما و بوی خوب موز میدهد ,که خرس خیلی‌ دوست دارد ، بدین ترتیب تصمیم می‌گیرد با دوست خود ببر به سرزمین رویاییش پاناما سفر کنند ,سرزمینی که همه چی‌ خیلی‌ زیباتر  و قشنگتر است .این قصه داستان دو دوست است که علی رغم سفر بیهوده اشان ,تجارب خوبی‌ به دست میاورند و دوستان جدیدی پیدا میکنند. کاری انجام دادن بهتر است از دست روی دست گذاشتن و هیچ کاری انجام ندادن .

ترجمهٔ دری  این کتاب  مشهور کلاسیک برای سنین پنج سال به بالا مناسب می‌باشد.

Besprechung und Übersetzung: Arman Shafaghi

Die Geschichte gibt es auch in

übersetzt ins Paschtu von Ibrahim Hotak & Habibrahman Maliar : اوه ، پانامه څومره ښکلې ده
Deutsch: Oh, wie schön ist Panama (ISBN: 978-3-407-80533-1) 13,95 Euro

Der wunderbarste Platz auf der Welt. Jens Rassmus

Schiler 2017. 32 Seiten
ISBN: 978-3-89930-126-7
14,90 Euro

‎Boris ist ein glücklicher Frosch, der in dem schönsten Teich mit anderen Fröschen zusammenwohnt, bis der böse Storch kommt. Boris läuft aus seiner Heimat weg und sucht sich einen neuen Wohnort. Doch die Bewohner der anderen Teiche wollen ihn nicht aufnehmen, weil er anders aussieht.

Ein zweisprachiges Hardcover-Bilderbuch mit starken Farben für Kinder ab 4 Jahren und auch für Erwachsene. Das Buch hat eine wunderbare Mitteilung: Man sollte niemals Vorurteile gegenüber jemanden haben, bevor man ihn näher kennengelernt hat.

بوريس قورباغه خوشحالی است که با دوستهای خود در قشنگترين برکه ی روی زمين زندگی ميکند ،تا اينکه

لک لک بدجنس می آيد و بوريس مجبور به فرار از خانه و پيدا کردن جايی جديد برای زندگی ميشود

اما ساکنان ديگر برکه ها او را نميخواهند چون که شکل و ظاهر متفاوتی با ديگران دارد

کتابی دوزبانه به فارسی و المانی با رنگ آميزی پر رنگ برای کودکان از سنين چهار سال به بالا و همچنين بزرگسالان

پيام منحصر به فرد کتاب اين است که : انسان نبايستی هيچگاه قبل از اين که کسی را

.در موردش قضاوت و پيشداوری کند

Besprechung und Übersetzung:
Arman Shafaghi

Das Buch gibt es auch in einer deutsch-arabischen Ausgabe
ISBN: 978-3-89930-050-5

Willkommen bei Freunden. Aylin Keller- Sevinc Ezbük

Talisa 2016. 24 Seiten
ISBN: 978-3-939619-54-3
6,95 Euro

„Willkommen bei Freunden“ ist die Geschichte einer Taube, die von einem Sturm aus ihrer Heimat fortgepustet wurde und in einem neuen Land gelandet ist. Die Taube lernt viele nette Freunde kennen, die ihr in dem Land gerne dabei helfen möchten, dass sie sich bei ihnen zu Hause fühlt.

Dieses Buch ist eine Paperbackausgabe mit schönen Bildern, geeignet für alle ab 3 Jahren auf zwei Sprachen in Deutsch und Persisch (Farsi). Es ist vom Inhalt her ein wertvolles Buch, das den Lesern die Idee „Alle unter einem Dach“ vermittelt.

 

به جمع دوستان خوش امدید داستان کبوتری است که توسط یک طوفان مهلک از خانه و کاشانهٔ خود رانده شده و سر از سرزمین جدیدی در میاورد.در این سرزمین ،کبوتر دوستان خوب زیادی پیدا می‌کند که با کمال میل میخواهند به کبوتر در یافتن خانهٔ جدید کمک کنند تا کبوتر احساس غریبی نکند. این کتاب که دارای عکسهای زیباست،برای سنین از سه به بالا مناسب می‌باشد که به دو زبان فارسی و آلمانی‌ است،کتابی‌ که از نظر محتوا بسیار آموزنده و سعی‌ در القای تفکر همه زیر یک سقف برابرند را دارد

Besprechung und Übersetzung: Arman Shafaghi

Ramas Flucht. Margriet Ruurs und Nizar Ali Badr

Gerstenberg 2017
ISBN: 978-3-8369-5973-5
12,95 Euro

Fluchtgeschichte, wie die von Rama, ihrem Bruder Sami und ihrer Familie aus einem fernen, sonnenwarmen Land gibt es mittlerweile unzählige. Doch was dieses Fotobilderbuch zu einem ganz besonders faszinierendem macht, sind die Bebilderung und der fast philosophische Text in Deutsch und Arabisch.

Der syrische Bildhauer legt aus unterschiedlich farbigen und geformten Steinen eindrucksvolle Szenen der Geschichte der Flucht aus der Heimat und der Ankunft in einer neuen Heimat. Einfach grandios! Manches Kind, vielleicht sogar Erwachsene werden animiert sein, ebenfalls Bilder aus Steinen zu legen.

Ab 5 Jahren

Helga Schwarze

Bildwörterbuch für Kinder und Erwachsene

Arabisch – Deutsch
Jourist 2016. 64 Seiten
ISBN: 978-3-89894-701-5
5,95 Euro

In 34 Themen aus dem Lebensumfeld der Kinder vermittelt das detailgetreu, farbig illustrierte Bildwörterbuch rund 900 Begriffe zum Einstieg in die deutsche Sprache. Inklusive Download als MP3 für die richtige Aussprache.

Alle Nomen mit Artikel sind den Abbildungen zweisprachig zugeordnet, allerdings nur im Singular. Mit alphabetischem Wörterverzeichnis in beiden Sprachen. Zum Nachschlagen und Lesen für Kinder und ihre Eltern.

Für Kinder und Eltern ohne deutsche Vorkenntnisse.

Irmgard Kremer-Bieber

Liegt auch in Russisch und Englisch vor.

Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel

Mahdocht Kaschkuli (Text) und Amin Hasanzadeh (Illustrationen)
Edition Orient 2016. 23 Seiten
ISBN: 978-3-922825-71-5
15,90 Euro

Dieses persische Märchen aus dem Iran schildert, wie ein Vogel, der sein Nest bauen möchte, mit Engelszungen versucht die Turmuhr zu überzeugen, ihr Haus zu verlassen und in die weite Welt hinauszuziehen und damit Platz für das Vogelnest zu machen.

Ein fast philosophisches zweisprachiges Bilderbuch (deutsch – persisch) über die Zeit und die unterschiedlichen Auffassungen von Glück.

Ab 6 Jahren

Helga Schwarze

برج ساعت ثابت قدم و  پرنده ی بی قرار

این قصه ی ایرانی ،داستان پرنده ای را به تصویر می کشد که  می خواهد آشیانه ای برای خود بسازد،و تلاش می کند  با شیرین زبانی برج ساعت را وادار به ترک خانه اش و رفتن به جای دیگری  کند تا بتواند آشیانه اش را بسازد.

داستانی مصور با دو زبان متفاوت ( فارسی-آلمانی ) و تقریبا فلسفی در مورد زمان و نظرهای متفاوتی در مورد شانس.

übersetzt: Arman Shafaghi

Echte Schätze!

Illustriert von Lena Voß
Mebes & Noack 2016
ISBN: 978-3-939635-06-2 (für die Sprachen Deutsch, Englisch, Türkisch, Russisch, Arabisch)
ISBN: 978-3-939635-07-9 (für die Sprachen Deutsch, Französisch, Polnisch, Albanisch, Farsi)
je 7,50 Euro

Aylin, Paula, Ben, Felix, Leon und die anderen Kinder gehen gerne in die Villa Kunterbunt. Dort ist auch Kim, die Katze. Sie hat eine große Schatzkiste und immer wenn ein Kind eine unangenehme Situation erlebt, darf es sich daraus einen passenden / tröstenden Gegenstand nehmen. Mit seiner Hilfe und dem Gespräch mit den Erzieherinnen findet das Kind dann eine Lösung.

Die schlichten Bilder sind in Aussage und Gestaltung auf das Wesentliche reduziert und in klaren Farben und Konturen gestaltet.

Die mehrsprachigen Aussagen setzen voraus, dass man im Kindergarten jemanden zur Hand hat, der diese Sprachen lesen und sie vor allem den Kindern vorlesen kann.

Helga Schwarze

Rund um mein Haus

Deutsch-Arabisch. Heljä Albersdörfer
Edition bilibri 2016
ISBN: 978-3-19-389597-4
6,50 Euro

Ein Junge, dessen Name leider nicht genannt wird, nimmt uns mit und zeigt uns sein Haus, Familie und Freunde und seine Nachbarschaft. Die Geschichte wird in Deutsch und Arabisch erzählt.

Die bunten Bilder und die Fragen des Ich-Erzählers regen zum Sprechen an. Zudem sind die klassischen Alltagsszenen für Kinder nachvollziehbar.

Für Kinder ab 2 Jahren geeignet.

Judith Schumacher

Es gibt folgende weitere Sprachausgaben:

ISBN 978-3-19-189594-5 (Deutsch-Englisch)
ISBN 978-3-19-199594-2 (Deutsch-Französisch)
ISBN 978-3-19-209594-8 (Deutsch-Griechisch)
ISBN 978-3-19-219594-5 (Deutsch-Italienisch)
ISBN 978-3-19-229594-2 (Deutsch-Russisch)
ISBN 978-3-19-239594-9 (Deutsch-Spanisch)
ISBN 978-3-19-249594-6 (Deutsch-Türkisch)

Arabischer Humor aus Ägypten. 72 Witze aus dem Orient

Deutsch – Ägyptisch/Arabisch. Dr. Mohamed Abdal Aziz
Diwan Verlag 2014. 77 Seiten
ISBN: 978-3-03723-124-1
13,00 Euro

72 Witze aus Ägypten auf Deutsch übersetzt und in der Originalversion.

Die Witze, die eher kleinen Anekdoten gleichen, geben einen guten Einblick in das ägyptische Gemüt und die Kultur, obwohl nicht alle lustig sind. Die Aufmachung könnte allerdings besser sein. Die Übersetzung ist holprig und die Schriftgröße variiert mit jeder Seite, was irritierend ist.

Für Flüchtlinge bestimmt gut geeignet, da heimische Kultur ins Deutsche gebracht wird.

Judith Schumacher

Die Wut der kleinen Wolke

Eine Geschichte aus der Wüste
Habib Mazini (Text) und Alexis Logié (Illustrationen)
Edition Orient 2015
ISBN: 978-3-922825-77-7
15,90 Euro

Deutsch-arabischsprachige Ausgabe der Geschichte der kleinen Wolke, die vom Wind in die Wüste getrieben wird und sieht, dass die Menschen dort völlig abgemagert und durstig leben. Sie schafft es, dass die großen Regenwolken sich über der Wüste entleeren und den Wüstenbewohnern kurzfristig Linderung verschaffen.

Die arabisch-sprachige Geschichte kommt aus Marokko, die in besonderer Weise dargeboten werden. Das Bilderbuch wird wie ein Kalender von unten nach oben aufgeklappt und die kleine Wolke beobachtet die Erde von oben. Der Verlag bietet dazu ein Bilderbuchkino an.

Für Kinder ab 5 Jahren

Helga Schwarze

Heule Eule

Paul Friester und Philippe Goossens
NordSüd Verlag bi:libri 2016
15,99 Euro

ISBN:     978-3-19-649597-3 (Deutsch-Arabische Ausgabe)
ISBN:     978-3-19-649596-6 (Deutsch-Englische Ausgabe)
ISBN:     978-3-19-659596-3 (Deutsch-Französische Ausgabe)
ISBN:     978-3-19-669596-0 (Deutsch-Griechische Ausgabe)
ISBN:     978-3-19-679596-7 (Deutsch-Italienische Ausgabe)
ISBN:     978-3-19-689596-4 (Deutsch-Russische Ausgabe)
ISBN:     978-3-19-699596-1 (Deutsch-Spanische Ausgabe)
ISBN:     978-3-19-709596-7 (Deutsch-Türkische Ausgabe)

Die kleine Eule sitzt im Wald und weint bitterlich. Die Bewohner des Waldes fragen besorgt nach dem Grund und versuchen die kleine Eule zu trösten. Nichts hilft bis die Mutter kommt und die kleine Eule endlich beruhigen kann. Doch nach der langen Heulerei hat sie vergessen, warum sie so geheult hat.

Eine wunderbare Geschichte über verschiedene Arten des Tröstens in verschiedenen zweisprachigen Ausgaben, die sich gut für mehrsprachige Lesungen für Kinder ab 4 Jahren einsetzen lassen. Ein mp3-Hörbuch in 8 Sprachen kann heruntergeladen werden.

Helga Schwarze

Howl Owl. Paul Friester/ Philippe Goossens
NordSüd – bilibri 2014
ISBN: 978-3-19-649596-6
15,99 Euro

Die kleine Eule sitzt im Wald und weint bitterlich. Die anderen Tiere versuchen vergeblich, sie aufzumuntern.

Die englische Übersetzung ist nah an der deutschen Version und ebenso einfach gehalten. Die schönen Illustrationen untermalen den Text wunderbar. Ein besonderer Bonus ist das kostenfreie Online-Hörbuch in acht Sprachen. Für die Sprachförderung schon ab dem Kindergartenalter.

Judith Schumacher

Mein Bildwörterbuch. Suchen – Finden · Erkennen – Benennen

Deutsch-Arabisch mit Audio CD
Anadolu 2016. 60 Seiten
ISBN: 978-3-86121-622-3
15,99 Euro

In diesem zweisprachigen Bildwörterbuch werden in großen bunten Wimmelbildern alltägliche Situationen aus dem Leben der Kinder dargestellt. Die einzelnen Begriffe des jeweiligen Themas sind rund um ein großes Bild nochmals in klein gezeichnet und werden in Deutsch und Arabisch benannt. Zu jeder Szene werden Fragen gestellt, die bei Betrachtung der Situation zu einer kleinen Geschichte werden können.

Begonnen wird mit der Wohnung, die einzelnen Räume werden vorgestellt. Weiter geht es mit Bildern im Supermarkt, auf dem Spielplatz, im Garten, in der Stadt, in der Schule, im Zoo und vieles mehr. Am Ende des Buches gibt es noch die Jahreszeiten, Zahlen, Wochentage und Monate und alle Wörter sind noch einmal aufgelistet.

Das spielerische Erlernen der deutschen Sprache wird durch Suchen und Finden sowie Erkennen und Benennen ermöglicht. Zusätzlich wird das Erlernen noch durch die beigefügte CD unterstützt. Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.

 Monika Kaless

Die Bilderwörterbücher gibt es in folgenden Sprachen:

ISBN:  978-3-86121-623-0 (Deutsch-Englisch)
ISBN:  978-3-86121-624-7 (Deutsch-Französisch)
ISBN:  978-3-86121-625-4 (Deutsch-Griechisch)
ISBN:  978-3-86121-626-1  (Deutsch-Italienisch)
ISBN:  978-3-86121-660-5  (Deutsch-Kurdisch)
ISBN:  978-3-86121-683-4  (Deutsch-Persisch)
ISBN:  978-3-86121-627-8  (Deutsch-Polnisch)
ISBN:  978-3-86121-628-5  (Deutsch-Rumänisch)
ISBN:  978-3-86121-629-2 (Deutsch-Russisch)
ISBN:  978-3-86121-630-8 (Deutsch-Spanisch)
ISBN:  978-3-86121-612-4  (Deutsch-Türkisch)

Das kleine ICH BIN ICH

Erzählt von Mira Lobe, gemalt von Susi Weigel
Jungbrunnen 2016
ISBN: 978-3-7026-5900-4
16,95 EUR

Ein kleines buntes Wesen spielt auf einer Wiese bis es von einem Frosch gefragt wird, was es denn für ein Tier sei. Nun fragt das kleine bunte Wesen alle Tiere, die ihm begegnen, wer es sei. Letztendlich kommt es zu dem Schluss, dass es kein Fisch, kein Pony, kein Nilpferd und auch kein Hund, nicht mal ein Hundefloh, sondern „ICH BIN ICH“ ist. Alle Tiere freuen sich und sagen dann „Du bist Du!“

Dieses Bilderbuch ist ein Klassiker. Die Bilder sind nicht immer bunt, sondern je nach Stimmung des kleinen bunten Wesens auch in schwarz-weiß gestaltet. Der Reiz dieser Neuauflage ist, dass das Buch den Text in Deutsch, Arabisch und Farsi enthält. Es eignet sich für Kinder ab 3 Jahren.

 Monika Kaless

Mein erstes Bilderwörterbuch

Afghanistik Verlag 2015
19,95 Euro

Dieses Bildwörterbuch erscheint in den folgenden Sprachen:

ISBN: 978-3-945348-07-9 (Deutsch – Afghanisch/Dari)
ISBN: 978-3-945348-08-6 (Deutsch – Afghanisch/Paschtu)
ISBN: 978-3-945348-32-1 (Deutsch – Arabisch)
ISBN: 978-3-945348-31-4 (Deutsch – Persisch/Farsi)
ISBN: 978-3-945348-36-9 (Deutsch – Somali)
ISBN: 978-3-945348-33-8 (Deutsch – Tigrinisch)
ISBN: 978-3-945348-35-2 (Deutsch – Urdu)

Alle Ausgaben erklären ca. 1.200 Grundbegriffe. Die bunten, fröhlichen Wimmelbilder stellen typische Themen aus dem Kinderalltag dar. Jedes einzelne Bild ist mit dem passenden deutschen Begriff beschrieben. Die jeweilige andere Sprache ist in der Originalschrift aufgeführt und dazu sorgt die vereinfachte Umschrift mit Umlaut für die richtige Aussprache. Die Bilderfolge beginnt mit dem Körper eines Jungen und eines Mädchens. Dargestellt werden die einzelnen Körperteile. Es folgt ein Familienstammbaum, der die einzelnen Verwandten erklärt. Dann wird ein Haus gezeigt und die einzelnen Zimmer inklusive Einrichtung vorgestellt. Es folgen alltägliche Situationen, wie der Tag im Kindergarten, in der Schule, auf dem Markt, ein Besuch im Restaurant. Erklärt werden verschiedene Lebensmittel, Früchte, Musikinstrumente, die Jahreszeiten, Berufe, andere Nationalitäten, Flaggen und vieles mehr. Auf den letzten Seiten können in einem Register das Alphabet, die Wörter in Deutsch und in der jeweiligen Landesprache nachgeschlagen werden.

Die Bücher eignen sich gut für den Einstieg in die deutsche Sprache mit Kindern bis zu 12 Jahren.

Monika Kaless

Iki Arkadaş – Zwei Freunde

Mustafa Cebe
E & Z Verlag
ISBN: 978-3-938573-25-9
9,99 Euro

Deutsch-türkische Ausgabe von zwei Freunden, das Eichhörnchen Elmar und der Hase Hektor, die ihre Heimat verlassen, weil es dort einsam und öde geworden ist. Auf der Suche nach einer neuen Heimat kommen sie schon bald in fruchtbares Land, wo es Futter in Hülle und Fülle gibt. Vor lauter Freude ernten sie mehr als sie futtern können bis sie im wunderschönen Garten des Igels landen. Dieser erklärt ihnen, dass es nicht sinnvoll ist, die Sonnenblumen für eine Spielfläche zu roden oder die Brombeerbüsche rauszureißen bloß weil sie stachelig sind. Am Ende zählt die Freundschaft. Es ist nicht nur Platz für alle da, sondern auch Futter.

Zweisprachige Geschichte, die zeigt, wie wichtig Freunde sind, die aufeinander achten und auch schon mal ein ernstes Wörtchen sagen.

Ab 4 Jahren

Helga Schwarze

Der Dachs hat heute schlechte Laune!

Moritz Petz und Amélie Jackowski
NordSüd Verlag: bi:libri-Ausgabe 2016
ISBN:    978-3-19-659597-0 (Deutsch-Arabische Ausgabe)
ISBN:    978-3-19-729596-1 (Deutsch-Englische Ausgabe)
ISBN:    978-3-19-739596-8 (Deutsch-Französische Ausgabe)
ISBN:    978-3-19-749596-5 (Deutsch-Griechische Ausgabe)
ISBN:    978-3-19-759596-2 (Deutsch-Italienische Ausgabe)
ISBN:    978-3-19-769596-9 (Deutsch-Russische Ausgabe)
ISBN:    978-3-19-779596-6 (Deutsch-Spanische Ausgabe)
ISBN:    978-3-19-789596-3 (Deutsch-Türkische Ausgabe)
15,99 Euro

Der Dachs steht heute mit furchtbar schlechter Laune auf und will damit zunächst zu Hause bleiben, doch dann überlegt es sich anders. Alle Tiere des Waldes gehen freundlich auf ihn zu, doch werden vom Dach nur angefaucht, sodass auch sie am Ende des Tages schlechte Laune haben. Da merkt auch der Dachs, was er angerichtet hat. Er lädt alle Tier zu einem schlechte-Laune-Fest ein, bei dem derjenige mit der schlechtesten Laune gekürt werden soll.

Die Geschichte zeigt, was passiert, wenn man seine schlechte Laune an anderen auslässt. Diese zweisprachigen Ausgaben sind eine wunderbare Gelegenheit für mehrsprachige Vorlesestunden im Kindergarten oder in der Grundschule. Zu diesem Bilderbuch kann ein MP3-Hörbuch aus dem Netz in 8 Sprachen heruntergeladen werden.

Ab 3 Jahren

Helga Schwarze

Busfahrt ins Ungewisse

Farideh Chalatbarie (Text) und Scharareh Chosrawani (Illustrationen)
Edition Orient 2012. 31 Seiten
ISBN: 978-3-922825-85-2
16,90 Euro

Deutsch-persische Ausgabe, die aus dem Iran stammt. An seinem letzten Arbeitstag übergibt ein alter Mann einem Kollegen einen Schlüssel. Dieser gehört zu einem Bus, den er fortan fahren soll. Der alte Busfahrer erklärt ihm noch, dass der Weg meist geradeaus fährt, sich am Ende jedoch der Weg gabelt. Rechts geht es ins Paradies, links in die Hölle. Auf der Fahrt in die Hölle streiten sich die Fahrgäste, wer eigentlich Schuld an dem großen Unglück gewesen ist, jeder beschreibt seinen Anteil und bekennt sich als der eigentliche Verursacher. Am Ende entscheidet der junge Busfahrer, an welches Ziel er seine Fahrgäste bringt.

Eine poetische und fantastische Geschichte über Schuld und Übernahme von Verantwortung, die in kräftigen Farben koloriert ist.

Ab 6 Jahren

Helga Schwarze

اتوبوس عوضی

چاپ آلمانی-فارسی که منشأ آن به ایران باز می گردد.

پیرمردی در آخرین روز کاریش ،سوییچ اتوبوسی را تحویل همکارش می دهد که  پس از آن ,او مسئول راندن آن است.راننده ی قبلی اتوبوس به او توضیح می دهد که بیشتر مسیر اتوبوس مستقیم است به جز آخر مسیر که تبدیل به دوراهی میشود.راه راست منتهی به بهشت می شود و چپ به جهنم.در طول مسیر جهنم،مسافران اتوبوس بر سر اینکه مقصر چه کسی است با هم دعوا می کنند،هر یک اشتباهات خود را که منجر به چنین سرانجامی شده،شرح می دهند.در انتها راننده ی جوان تصمیم میگیرد به کدام مسیر مسافران خود را ببرد

داستانی شاعرانه و خارق العاده در مورد گناه و پذیرفتن آن،که با رنگ آمیزی پررنگ به تصویر کشیده شده است

übersetzt: Arman Shafaghi

Ein Gerücht geht um in Baddbaddpur

Anushka Ravishankar (Text) und Kanyika Kini (Illustrationen)
Edition Orient 2013
ISBN: 978-3-922825-86-9 (Hindu – Bengali – Urdu – Deutsch)
ISBN: 978-3-922825-87-6 (Englisch – Tamil – Malayalam – Deutsch)
17,90 Euro

Wie aus einer Mücke ein Elefant oder genauer gesagt aus einer kleinen verschluckten Feder ein ganzer Urwald mit vielen wilden Tieren wird, das erzählt diese wunderschön und farbenprächtig illustrierte Geschichte aus Indien. Sie spielt in dem kleinen Dorf Baddbaddpur, wo ein kleines Ereignis unter dem Siegel der Verschwiegenheit weitererzählt und dabei immer weiter aufgebauscht wird.

Es gibt zwei verschiedene viersprachige Ausgaben, wobei die nichtdeutschsprachigen Texte jeweils auf einer aufklappbaren Seite abgebildet sind. Die Bilder spiegeln orientalisches Flair wider.

Ab 5 Jahren

Helga Schwarze

Marhaba, Flüchtling. Constantin Schreiber

Hoffmann und Campe 2016. 176 Seiten
ISBN: 978-3-455-50411-8
15,00 Euro

Der TV-Moderator Constantin Schreiber beschreibt in diesem Buch wie sich unser Alltag von dem der Flüchtlinge unterscheidet. Er stellt die Frage, wie Integration gelingen kann und wie die arabische Welt unser Land und unsere Kultur sieht. Integration schaffen wir nur, wenn wir täglich miteinander reden.

Das dünne Buch in deutsch und arabisch soll die Unterschiede der Kulturen beschreiben und trotz vielfältiger Probleme das Verständnis füreinander erleichtern. Für politisch Interessierte in unseren Büchereien gerne empfohlen.

Hans-Jürgen Schmitt

Bildwörterbücher

Wer Persisch, Arabisch oder auch Paschtu erlernen möchte wird mit diesen Bildwörterbüchern bestens bedient, denn zu jedem Foto gibt es neben der Benennung des deutschen Begriffes auch den der anderen Sprache neben der Lautschrift. Mit dem Index, der die deutsche Lautschrift enthält, können diese Bücher auch für Vermittler von deutschen Sprachkenntnissen hilfreiche Werke sein. Gemeinsam mit Flüchtlingen können so gegenseitig grundlegende Begrifflichkeiten in der jeweiligen Sprache vermittelt werden und so das Interesse an der jeweils anderen Sprache geweckt werden. Durch das Bildmaterial werden diese Bücher vor allem für Erwachsene interessant.

Helga Schwarze



 

 

Bildwörterbuch Persisch-Deutsch. Dari & Farsi leicht gemacht. 16.000 Begriffe, 3.000 Bilder, Aussprache für jedes Wort
Pons 2017. 400 Seiten
ISBN: 978-3-12-516101-6
9,99 Euro

Bildwörterbuch Arabisch–Deutsch. Für Alltag, Beruf und unterwegs. 15.000 Begriffe, 3000 Bilder, Aussprache für jedes Wort
Pons 2015. 400 Seiten
ISBN: 978-3-12-517927-1
9,99 Euro

Bildwörterbuch Paschtu–Deutsch. 1.500 nützliche Wörter für den Alltag
Pons 2016. 144 Seiten
ISBN: 978-3-12-516056-9
4,99 Euro

Ich sag Hallo! Was sagst du?

Ravensburger Buchverlag. 2016
ISBN: 978-3-473-43613-2
6,99 Euro

Der kleine Bär reist mit dem Flugzeug nach Frankreich, Italien, Spanien, England und in die Türkei und besucht dort seine Freunde. Natürlich kann der Bär mit einem „Hallo“ in der jeweiligen Landessprache seine Freunde begrüßen.

Ein lustiges, in Reimform geschriebenes Pappbilderbuch, das den Allerkleinsten Spaß an unterschiedlichen Sprachen vermittelt. Die tollen, farbigen Illustrationen laden zum Entdecken von vielen Details ein. Für alle Büchereien empfehlenswert.

Ab 2 Jahren

Andrea Dörr

Eine Träne. Ein Lächeln. Meine Kindheit in Damaskus. Luna Al-Mousli

Weissbooks 2016. 124 Seiten
ISBN: 978-3-86337-107-4
12,99 Euro

Die 26-jährige Autorin erinnert sich sehnsuchtsvoll und blitzlichtartig an ihre Kindheit in Syrien: die Stadt Damaskus, ihre große Familie und ihre Freunde. Im Alter von 14 Jahren floh sie vor dem Bürgerkrieg nach Österreich, wo sie in Wien eine neue Heimat fand und sich schnell in die Gesellschaft integrierte.

Diese deutsch-arabische Ausgabe mit einigen rot kolorierten Zeichnungen ist ein wahres Schmuckbüchlein, handlich dazu. Neben den kurzen zweisprachigen Erinnerungsmomenten gibt es ein informatives Nachwort der Autorin in deutscher Sprache.

Helga Schwarze

Das Willkommensgesprächsbuch – Gesprächsratgeber für neue Mitbürger

„Das Willkommensgesprächsbuch – Gesprächsratgeber für neue Mitbürger“ ist ein sehr hilfreiches Angebot sowohl für ehrenamtlich Engagierte in der Flüchtlingsarbeit als auch für Neuankömmlinge aus aller Herren Länder. Dieses zweisprachige Werk vermittelt vor allem in der ersten Zeit wichtige Worte und Sätze zu verschiedenen Situationen: vom ersten Spracherwerb, über Erklärungen zum Asylverfahren bis zur späteren Arbeitssuche. Entwickelt wurden diese auf der Basis von Interviews und in Zusammenarbeit mit Flüchtlingen in Notaufnahmelagern und Heimen.

Es eignet sich zum Einsatz sowohl in Sprach- und Integrationskursen als auch zum Selbststudium.

Mittlerweise gibt es in dieser Reihe etliche Titel in den gängigsten Sprachen der Neuankömmlinge:

Deutsch-Arabisch:                         ISBN: 978-3-945348-13-0
Deutsch-Afghanisch/Dari:           ISBN: 978-3-945348-09-3
Deutsch-Afghanisch/Paschtu:     ISBN: 978-3-945348-11-6
Deutsch-Englisch:                          ISBN: 978-3-945348-12-3
Deutsch-Oromo:                            ISBN: 978-3-945348-52-9
Deutsch-Persisch/Farsi:               ISBN: 978-3-945348-14-7
Deutsch-Tigrinisch:                       ISBN: 978-3-945348-26-0
Deutsch-Pakistanisch/Urdu:       ISBN: 978-3-945348-25-3

Otto, die kleine Spinne. Guido van Genechten

Talisa Kinderbuch-Verlag 2015
ISBN: 978-3-939619-45-1
14,50 Euro

Otto, die kleine kugelige Spinne, feiert Geburtstag, doch niemand will seinen Geburtstagskuchen mit ihm teilen. Noch bevor er „ich“ sagen kann, sind die anderen Tiere verschwunden. Das macht ihn sehr traurig und schließlich isst er seinen Kuchen alleine. Dabei ist Otto doch eine sehr liebe Spinne! Das wissen jetzt auch die Leser dieses Buches: „Wenn du Otto irgendwo triffst, dann sei besonders nett zu ihm.“

Ein mehrsprachiges Bilderbuch zum Thema Toleranz: Auf der rechten Seite ist jeweils ein plakatives Bild mit einem kurzen Text in deutscher Sprache, auf der linken Seite ist dieser Text in zehn weitere Sprachen übersetzt (Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Rumänisch, Spanisch und Türkisch). Ein Buch für Familien aus vielen unterschiedlichen Herkunftsländern und damit ein Gewinn für jede Bücherei. Im Angebot sind eine Softcoverausgabe für 14,50 Euro und eine Hardcoverausgabe für 21,50 Euro.

Ab 3 Jahren

Helene Schäuble

Willkommen in Deutschland. Patricia Thoma

Jacoby & Stuart 2016
ISBN: 978-3-941787-96-4
12,95 Euro

Elf Kinder, die aus verschiedenen Ländern kommend in Berliner Willkommensklassen Deutsch lernen, stellen sich zeichnerisch in Wort und Bild vor. Sie erzählen von ihrer Heimat, ihrer Familie und ihrer Lieblingsbeschäftigung.

Dieses Buch fördert das Verständnis und zeigt auch viele Gemeinsamkeiten auf. Kinder lernen die sprachliche und kulturelle Vielfalt unserer Welt kennen. Allen Büchereien, Kindertagesstätten und Grundschulen sehr zu empfehlen.

Ab 6 Jahren

Elke Zedlitz